Donnerstag, 29. April 2010

„Willst du meine Freundin werden?“ oder Leben und Lieben auf Taiwan (1)





Da stand er vor mir in der Badezimmertür, nass durchschwitzt und außer Atem: der Freund meiner Mitbewohnerin, mit der ich mir hier ein Zimmer teile. „Was tust du da?“, fragte ich und blickte irritiert auf den Lappen und das Putzmittel in seiner Hand. Er hatte offensichtlich unser Bad geputzt. Überrascht bedankte ich mich bei ihm und erkundigte mich später begeistert bei meiner Mitbewohnerin, wie ich ihm denn eine kleine Freude bereiten könne. Bier, Süßigkeiten…? Das sei nicht nötig, er trinke kein Bier, esse keine Süßigkeiten und mache sehr gerne Hausarbeit. Ich traute meine Ohren und Augen nicht, aber die nächsten Wochen stellte der gute Junge seine Putzleidenschaft immer wieder unter Beweis, indem er im Zimmerbereich meiner Mitbewohnerin auf dem Boden herumkroch und schrubbte, während diese entspannt im Bett ein Buch las. Mein Interesse an taiwanischen Pärchenverhalten war entfacht. Mit Befremden hatte ich beim Schlendern durch die Straßen festgestellt, wie auffällig viele Männer hier Frauenhandtaschen um die Schultern tragen. Es dauerte einige Zeit bis ich herausgefunden hatte, dass es sich dabei nicht um eine bedenklich seltsame Modeerscheinung handelt, sondern dass meist die Freundin stolz erhobenen Hauptes dem jungen Herren voranschritt. „Ich rufe mal meinen Sklaven an und sage ihm, er soll mir Tee mitbringen“, meinte eine taiwanische Freundin von mir grinsend über ihren Freund und als ich meinen Tandempartner Peter auf dieses Thema ansprach, bestätigte er meinen Verdacht: „Ja, Moni, wir taiwanischen Männer sind die Sklaven unserer Frauen“. Und taiwanische Frauen seien anspruchsvoll, erklärte er seine leicht pathetische Aussage: nicht nur gut aussehen müsse der Freund, akademischer Grad und finanzieller Hintergrund sowie Besitz eines Autos seien ebenfalls von tragender Bedeutung bei der Partnerwahl. Ist es dann mal soweit, wird eine Rundumbetreuung gefordert: morgendliche Anrufe, damit das Aufstehen nicht vergessen wird (ich hatte mich anfangs noch gewundert, wer meine Mitbewohnerin morgens um acht Uhr fünfmal hintereinander anruft), Begleitung zum Essen, das selbstverständlich der Mann zahlt, Handtaschentragen, Kinobesuche, Hinbringen und Abholen mit dem Auto etc. Händchenhalten sei nur in Ausnahmefällen drin, allgemein seien taiwanische Frauen eher distanziert. Welchen Nutzen denn dann der Mann von einer solchen Beziehung habe, wollte ich von Peter wissen. „Es verleiht uns ein Gefühl von Männlichkeit, eine Frau umsorgen zu dürfen!“ meinte dieser und als ich ihn nur leicht belustigt und ungläubig anschaute fügte er hinzu: „Weißt du, Moni, 3000 Jahre in der chinesischen Geschichte hat die Frau alles für den Mann getan. Vielleicht ist es nun einfach an der Zeit, dass wir etwas für die Frauen tun.“ Mein feministisches Herz schmolz dahin, vor meinem geistigen Auge sah ich Alice Schwarzer in gerührte Freudentränen ausbrechen, mein Interesse an taiwanischen Männern wuchs. So sagte ich spontan zu, als mich meine taiwanische Freundin Lesley fragte, ob ich denn nicht mit auf ein Jazzfestival nach Taizhong kommen wolle. Einer aus der Jazzgruppe der Uni hatte sie gefragt und sie wäre sonst die einzige Frau mit acht Jungs auf einem Zimmer. Im etwas konservativen Taiwan, wo man bis zum Abitur getrennte Mädchen- und Jungenschulen besucht, eine doch etwas anrüchige Situation. So schauten mich dann acht neugierige Anfang 20-Jährige bei der allgemeinen Vorstellungsrunde im McDonalds an, als mich der Leiter der Jazzgruppe locker lässig vor versammelter Runde gefragt hatte, ob ich denn einen Freund habe. Da ich Taiwaner bis dahin immer als allgemein sehr höflich und indirekt erlebt hatte, hielt ich eine derartig intime Frage in einem solch öffentlichen Umfeld für einen Scherz und setzte mich wieder. Doch das erwartungsvolle Schweigen signalisierte mir, dass die Frage ernst gemeint war und so verneinte ich leicht errötend. Keinen Freund hier auf Taiwan oder keinen in Deutschland? Ähm, allgemein keinen, antwortete ich verwirrt. Ob ich ihnen denn Deutsch beibringen könne. Natürlich war ich dazu gerne bereit. Was denn „Willst du mein Freundin werden?“ auf Deutsch heiße. Noch verwirrter wies ich sie darauf hin, dass ich ihnen das gerne beibringen könnte, sie mit dieser Frage aber höchstwahrscheinlich nur in der Grundschule Erfolg hätten. Etwas enttäuscht begnügten sie sich dann damit, den Satz „Ich mag dich“ zu büffeln. Lesley erklärte mir anschließend, dass das Fragen selbstverständlich sei. Man habe eine „aimei"-Phase (曖昧)von etwa zwei bis acht Wochen, in der man gegenseitiges Interesse bekundet bzw. der Mann die Frau umwirbt (zhui追) bis er Zeit und Ort als geeignet betrachtet, um seine Verehrte zu fragen, ob sie bereit sei, seine Freundin zu werden. Danach käme es dann möglicherweise zum ersten Körperkontakt in Form von Händchenhalten oder Küssen. Aha. Nicht so wie im Westen, wo man gleich am ersten Abend Sex habe, meinte Lesley. Nicht unbedingt! protestierte ich und wurde damit für ohnehin schon halb taiwanisch erklärt. „Sex and the City“ hat hier in mancher Hinsicht ganze Arbeit geleistet…
Jedenfalls war der Ausflug durchaus erfolgreich, denn Lesley hat jetzt einen Freund, der sie sehr glücklich macht. Sind meine Freundinnen glücklich, bin ich es auch :) Meine Neugierde war damit aber noch nicht gestillt und so beobachtete ich fleißig weiter…

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen